Decimo tercer escrito fraterno "El portunhol salvaje"


Mensualmente realizo escritos fraternos para saludar a los países que han tenido un alto número de visitas observadas en las estadísticas de la plataforma Blogger. En esta ocasión saludo a Brasil y compartiré mi visión especial del poema "El portunhol salvaje" del poeta Douglas Diegues.  Al revisarlo me conecto con los espacios latinoamericanos, territorios que abrazan pueblos y que aportan sonidos destinados a ser lenguas. Las fronteras abren horizontes para convivir ya no centrado en la estructura nacional tan celosamente instalada por los Estados, sino más bien situados en líneas donde la naturaleza y el encuentro entre personas son de mayor relevancia. Pensamiento crítico frente a los potentes escenarios fronterizos donde la Tierra es más importante que las banderas. Unidad que se practica en la lengua y narración, en los elementos comunes y en la colaboración ¿convivir en un mismo mundo debe invitarnos a nombrar juntos lo que vemos? Re leeré sus versos y escribiré prosa junto a ellos

El portunhol salbaje es la língua falada en la frontera del Brasil com el Paraguai por la gente simples que increiblemente sobrevive de teimosia, brisa, amor al imposible, mandioca, vento y carne de vaca. Es lengua de las meninas que de noite vendem seu sexos en la linhea de la frontera. Brota como flor de la bosta de las vakas. 

La lengua no es ajena al cotidiano, se vincula, nace y vive en la medida que nos mantenemos en comunicación. Es útil, sirve para desenvolvernos en un contexto, por tanto lengua y cotidianeidad no se separan. Transmito y recibo porque pertenezco a un lugar concreto que no viene de afuera sino que esta dentro de nosotros. Lengua es vehículo para transmitir la vida que conozco y que es mi sentimiento; lo es porque mi madre me recibió con sonidos amorosos y yo la sigo entendiendo; su lengua es la mía, ambos somos leales, ambos construimos una especial visión común. La lengua se encuentra en todos los rincones, es una ecología de expresión que pasa por la bosta de vacas que abona palabras nuevas haciéndolas crecer. Se moviliza como el aire entre los árboles oscuros y las nubes que cubren la luna llena junto a las prostitutas en las solitarias calles. Existen rincones de penumbras e injusticias que nos recuerdan que la resistencia es también luz. La lengua es tierna porque acariciamos y violenta porque agredimos. Se forja, se actualiza junto a las ganas, el deseo, los proyectos de vida y el desarrollo humano. Socialmente es consenso, proceso paulatino que se fortalece mientras convence, paralelamente se hace útil porque ayuda y transmite lo que necesito. La lengua es vida, es historia colectiva. Si es que me pierdo, mi lengua que comprendió el mundo de mis mayores, también se pierde. Si no la alimento se adelgaza hasta desaparecer. La lengua es orgullosa, la elevo dándole importancia que se merece; se muestra, aparece en todos lados, deja claro que no es cualquier cosa. La lengua es parte de un colectivo, es pensamiento de la memoria común, es compromiso de los que buscan situarse en el contexto de proyección. 

Es una lengua bizarra, transfronteriza, rupestre, feia, bella, diferente. Pero tiene una graça salvaje que impacta. Es la lengua de mia mãe y de la mãe de mis amigos de infância. Es la lengua de mis abuelos. Porque ellos sempre falaram em portunhol salbaje comigo. Los poetas de vanguarda primitibos, ancestrales de los poetas contemporâneos de vanguarda primitiba, non conociam el lenguage poético, justamente porque ellos solo conocian un lenguaje, el lenguaje poético.

Idioma transfronterizo es pragmático. Ayuda a convivir, a traspasar la frontera, lengua al servicio de este contexto es lengua identitaria para ambos lados de la línea. Es lengua de territorio, condición de frontera es escenario de crecimiento, el mejor escenario para la armonía y convivencia humana. Lengua es poesía porque la frontera es poesía, dos mundos que se unen, un encuentro mediado por nuestro habitar la tierra que provoca necesidad de compartir cuestiones que van en beneficio mutuo. Ambos lados validamos expresión reconociéndonos paralelamente como una sola voz. Somos frontera, nos toca participar de un mundo compartido, un espacio de entendimiento que me regala cualidades para un encuentro permanente y que a su vez me fortalece como habitante que tolera las diferencias que construyen mi seguridad. Mi novedad será la tuya, me entenderas porque participas de mi cosmovisión  que es territorio y relaciones situadas. Clima y animales, alimento y naturaleza  son compartidos. Las diferencias culturales no son mas grandes que un mundo común. Por norma, nos conocemos mientras interactuamos; los colores patrios pasan a un segundo plano porque más importante son los colores de nuestro territorio; las lindes son abstractas frente al otro que veo y siento dentro de mi vivir cotidiano. Si quitamos la violencia que pudiese existir entre dos partes; frontera es dialogo entre distintos, deja de serlo cuando unos se imponen u otros se esconden. Cuando gana la guerra pierde la humanidad.

Con los habitantes de las fronteras del Paraguay com el Brasil acontece mais ou menos la misma coisa. Ellos solo conocen el lenguaje poético, porque ellos non conocen, non conhecem, otro lenguaje. El portunhol salbaje es una música diferente, feita de ruídos, rimas nunca bistas, amor, água, sangre, árboles, piedras, montanhas, sol, ventos, fuego, esperma.

Una mujer me abrió los ojos, una mujer  hizo carne una idea, su identidad era una frontera, un espacio móvil de distintas perspectivas que son certezas en el concepto "mi cuerpo". Creo que es un descentramiento necesario y además condición para que florezca una conciencia universal.  Creo que el futuro será de los fronterizos, de los que dudaron de esa imposición identitaria y lograron observar un más allá del mar, la selva, el desierto o la montaña. Si los siglos pasados fueron de hacer países y elegir una bandera para luchar, hoy esa bandera se llama dialogo, armonía, relaciones, ecología y paz. Una condición humana de observación que se burle de los límites hasta que caigan por desuso. No hay límites para la humanidad; mas si nos conectamos con un otro al que buscamos y reconocemos como significativo. Compañero, eres hermana en el enfrentamiento de las mismas dificultades que son sufrimiento compartido. Todos y todas hemos sufrido consecuencias de un orden intentando encarnarse en nuestro cuerpo; se impone una directriz que nos separa de nuestro cotidiano, nos atomiza, disgrega nuestras partes mientras configura un sistema sociopolítico que proyecta su control a costa de nuestra sensibilidad. Confieso que una palabra fue la clave para elegir este poema. Esperma es imaginario de movimiento vital de trayectoria y búsqueda de un otro para que del encuentro encienda la chispa de la fecundidad. Una palabra que proyecta un legado de expresión desde un linaje de contemplación hacia un futuro esperanzador. Es que hablar de humanidad es todavía señal de un lúcido optimismo que se concreta en la medida que se trabaja en visiones y soluciones para conseguir el gran logro de justicia y paz que esperamos. Este poema tiene un final grandioso, que es paradójicamente el inicio de una maravillosa expectación. 



Comentarios

LISTA DE ENTRADAS FAMOSAS